पठान को टक्कर देने से पहले ही लड़खड़ा गई यह फिल्म, बेहद कमजोर है इसकी हिंदी डबिंग

 



अनुमान लगाए जा रहे थे कि पठान को तेलुगु फिल्म अखंडा से खतरा हो सकता है. दोनों फिल्में लगभग पांच दिन के अंतराल पर रिलीज हो रही थी. अखंडा 20 जनवरी को और पठान 25 जनवरी को. ऐसे में यह कहा जा रहा था कि अखंडा की रिलीज का प्रभाव पठान पर पड़ सकता है क्योंकि अखंडा 2022 में साउथ की सुपर हिट फिल्म थी. लेकिन अब लग रहा है कि ऐसा हो पाना जरा मुश्किल है. वजह है अखंडा की डबिंग. बॉलीवुड में कई बड़ी फिल्में बना चुकी जयंती लाल गाडा की कंपनी पैन मूवीज फिल्म को हिंदी में लेकर आ रही है. मगर अखंडा के ट्रेलर पर कंपनी ने सही काम नहीं किया है. ट्रेलर में साफ दिख रहा है कि फिल्म की डबिंग बहुत ही कमजोर है. कोई भी हिंदी भाषी दर्शक किसी दूसरी भाषा की फिल्म देखना तभी पसंद करता है जब फिल्म की डबिंग अच्छी हो. लेकिन अखंडा का हाल तो यह है कि फिल्म का ट्रेलर देखकर ही लोगों ने फिल्म के बारे में कमेंट करना शुरू कर दिया है.


हीरो पर फिट नहीं हिंदी

जब से फिल्म का ट्रेलर रिलीज हुआ है, दर्शकों ने अलग-अलग सोशल मीडिया प्लेटफॉर्मों पर डबिंग को लेकर अंगुली उठानी शुरू कर दी है. लोग कह रहे हैं कि न तो डबिंग आर्टिस्ट की आवाज में दम है और न ही फिल्म के संवादों का अनुवाद ही ठीक तरह से हुआ है. फिल्म के हीरो नंदमुरी बालकृष्ण की आवाज और व्यक्तित्व काफी दमदार है, लेकिन हिंदी डबिंग में जो आवाज है वह नंदमुरी की आवाज, पर्सनेलिटी और उनके रोल से बिल्कुल विपरीत है. डबिंग आर्टिस्ट की आवाज फिल्म हीरो पर बिल्कुल भी सूट नहीं हो रही. ऐसे में कम ही उम्मीद है कि अखंडा, पठान को टक्कर दे पाएगी


पैन-इंडिया का गणित

अखंडा के हिंदी संस्करण पर इसलिए भी अब संदेह हो रहा है क्योंकि जरूरी नहीं कि जो फिल्म साउथ में हिट रही हो वह हिंदी में भी हिट हो जाए. बाहुबली और पुष्पा जैसी फिल्में हिंदी में भी हिट होकर पैन इंडिया फिल्में बनीं. लेकिन ऐसी और भी कई साउथ की फिल्में हैं जो हिंदी में डब होकर आई और गई. हिट नहीं हो पाई. साथ ही इस फिल्म को तेलुगु में रिलीज हुए लगभग एक साल हो चुका है. यह ओटीटी पर भी उपलब्ध है. ऐसे में अखंडा के हिंदी में रिलीज होने पर बॉक्स ऑफिस पर धमाल मचाने की उम्मीदें धूमिल होती दिख रही हैं.


No comments:

Post a Comment